‘U.S. Polo Assn.’ ne može da se registruje, kaže Evropski sud

Pomalo u senci odluke August Storck KG v OHIM, koja se odnosi na čokoladnu poslasticu u obliku mišai kojom su se specijalizovani blogovi već bavili (npr. ovdeovde, i ovde), još jedna odluka je doneta juče od strane Suda pravde Evropske Unije (CJEU – Court of Justice of the European Union). Predmet razmatranja u slučaju povodom kog je doneta ova odluka (United States Polo Association v. OHIM) bio je žig za tekstilne proizvode. Sud pravde (Peto odeljenje) je potvrdio odluku Opšteg suda (raniji naziv: Sud prvog stepena) donetu u istom predmetu, i ponovio je svoje statove u vezi mogućnosti nastanka zabune u slučaju kada se dva znaka koriste za iste robe i imaju izvestan stepen sličnosti.

Podnosilac žalbe, kompanija United States Polo Association, iz američke države Kentucky, od avgusta 2005. godine je pokušavao da registruje verbalni znak “U.S. Polo Assn.” kao žig Evropske zajednice, i to u klasi 24 za tekstilne proizvode, posebno za pokrivače za krevete, jastučnice, peškire za plažu i za deset drugih proizvoda. U momentu prijave žiga, špansko društvo Textiles CMG, S.A je već imalo registrovan žig “Polo-Polo” u Španiji, a prijavilo je taj žig i za registraciju za teritoriju Evropske Unije. U aprilu 2008. godine, Odeljenje za prigovore Kancelarije za usklađivanje unutrašnjeg tržišta evropske unije (OHIM) je prihvatilo prigovor uložen od strane Textiles CMG, S.A. za sve osporene proizvode iz klase 24. United States Polo Association se zbog takve odluke žalio OHIM-ovom Žalbenom veću, ali veće je u martu 2009. godine odbilo žalbu. United States Polo Association je potom pokrenuo postupak pred Opštim sudom, koji je odbio tužbu 13. aprila 2011. godine. US Polo Association se potom žalio i na tu odluku – sažetak žalbe se može pogledati ovde – ali Sud pravde je juče odbio žalbu.

Stepen sličnosti između znakova je bio od ključnog značaja zato što drugi odlučujući faktor u utvrđivanju mogućnosti stvaranja zabune – sličnost proizvoda – svakako nije išao u korist podnosiocu žalbe, United States Polo Association. Roba na koju se znakovi odnose je identična, tako da je podnosilac žalbe mogao da uspe jedina ukoliko dokaže da su znakovi različiti u dovoljnoj meri. U to, međutim, United States Polo Association nije uspeo da uveri CJEU. Sud je zauzeo stav da su žigovi srednjeg stepena sličnosti. Imajući u vidu da posteljine, jastuke i drugi proizvode na koje bi se znak odnosio kupuju prosečni potrošači koji generalno ne obraćaju posebnu pažnju prilikom kupovine ove vrste proizvoda, potrošači bi verovatno bili dovedeni u zabludu u pogledu porekla robe.

Analiza Suda na osnovu koje je zauzeo stav da su znakovi slični zasnivala se na sledećem: znakovi se moraju upoređivati uzimanjem u obzir celokupnog izgleda znaka, što ne znači da u celokupnom utisku koji znak ostavlja ne može biti dominantan samo jedan ili više elemenata. Ukoliko su svi ostali elementi znaka zanemarljivi, sličnost se može procenjivati samo na osnovu tog dominantnog elementa. U ovom slučaju, reč “Polo” je dominatni element u osporenom znaku, ali Sud nije svoju odluku zasnovao samo na sličnosti između tereči i reči “Polo” u ranijem žigu, jer dve preostale reči “U.S.” i “Assn.” – koje se ne pojavljuju u ranijem žigu – nisu zanemarljive. Evidentno, međutim, te dve reči nisu tako bitne da bi pretegle nad sličnošću između dva znaka koja proističe iz reči “Polo”. Ta sličnost postoji na vizuelnom, fonetskom, i konceptualnom nivou.

Da je United States Polo Association imao nevelike šanse za uspeh, jasno je već ako se uzme u obzir da je u jednom skorašnjem slučaju, Shaker di L. Laudato & C. Sas v. OHIM (2008), ondašnji Sud prvog stepena ustvrdio da postoji zbunjujuća sličnost između dva znaka korišćena za likere od limuna – “Limonchelo” i “Limoncello” – iako je potonji znak sadržavao, osim reči “Limoncello”, i vizuelnu reprezentaciju povećeg tanjira dekorisanog limunom (što je svakako distinktivna komponenta), te četiri dodatne reči, “della Costiera Amalfitana” i “shaker”, napisane manjim slovima. Na osnovu ukupne ocene znakova, Sud prve instance je zaključio da postoji verovatnoća zabune usled sličnosti dominantnih reči – Limonchelo i Limoncello.

Čitalac će stoga možda biti iznenađen kada sazna da podnosilac žalbe(United States Polo Association) ustvari ima registrovan žig kod OHIM-a sa nazivom “U.S. Polo Association”, u istoj klasi (24) kao i odbijeni znak “U.S. Polo Assn.”. “U.S. Polo Association” je registrovan u julu 2008. godine, nakon što je OHIM-ovo Odeljenje za prigovore 25. februara iste godine odbilo prigovor – i tada – Textiles CMG, S.A.-a (odluka se može naći pretragom na sajtu OHIM-a).

Jedina razlika između dva slučaja – razlika između reči “Association” i “Assn.” u dva znaka koja koristi američka kompanija – ne deluje kao dovoljno važna da bi njome mogao da se objasni razlika u ishodima. Sud pravde se u jučerašnjoj presudi nije bavio ovim pitanjem, jer je Opšti sud učinio izlišnom svaku daljnju raspravu time što je u pomenutoj presudi iz prošle godine ustvrdio da se “pitanje da li znak može da se registruje kao komunitarni žig mora ceniti samo na osnovu [U]redbe [br. 40/94], onako kako je tumače sudovi Evropske unije, a ne na osnovu prethodne prakse OHIM-a” (para. 54 presude od 13. aprila 2011. godine). Iz te formulacije bi sledilo da, ako je OHIM pogrešno primenio komunitarno pravo odbivši prigovor na znak“U.S. Polo Association”, to nije od značaja za donošenje odluke od strane samog Suda.

Kada je OHIM-ovo Odeljenje za prigovore zaključilo u februaru 2008. da su znakovi “U.S. Polo Association” i “Polo-Polo”, posmatrani u svojoj ukupnosti, različiti, obrazložio je to timer da je sličnost koja proizilazi iz reči „Polo“ kao zajedničkog elementa „znatno umanjena“ činjenicom da su dva znaka različita u početnom delu („U.S.“ umesto „Polo“), u sredini („Polo“ nasuprot “Polo-Polo“), i na kraju („Association“ umesto „Polo“). Odeljenje je smatralo posebno važnim razliku u početnom delu, jer taj deo po pravilu najpre privuče pažnju potrošača. Odeljenje za prigovore je takođe smatralo da „Polo“ nije dominantan u znaku „U.S. Polo Association“, jer je u kombinaciji sa drugim elementima i smešten je u sredini znaka.

Međutim, kada je United States Polo Association pokušao da registruje „U.S. Polo Assn.” kao žig, Odeljenje za prigovore je 17. aprila 2008. godine prihvatilo protivljenje Textiles CMG, S.A.. Odeljenje je našlo da su „U.S. Polo Assn.“ i “Polo-Polo” u ukupnom utisku slični. Ta odluka trenutno nije dostupna na sajtu OHIM-a, ali posmatrač je u iskušenju da zaključi da ta odluka i ranija odluka Odeljenja za prigovore (ona o znaku „U.S. Polo Association“) ne mogu međusobno da se pomire. Razlika između ova dva slučaja, kao što je navedeno gore, leži u upotrebi reči „Association” u prvom i „Assn.“ u drugom. Razlika doduše ima izvesnog značaja, jer – kako je zaključilo Odeljenje za prigovore u februaru 2008. – javnost u Evropskoj zajednici će pridati konceptualni značaj reči „Association“, reči koja se široko koristi na međunarodnom nivou, dok – kao što su ustanovili OHIM-ovo Žalbeno veće i CJEU – javnost koja ne zna engleski jezik neće obratiti pažnju na reč „Assn.“. Međutim, u analizi sličnosti znakova, malo je verovatno da prisustvo reči „Association“ može da nadjača sličnost znakova, koju stvara zajednička reč „Polo“.

Osim toga, CJEU je eksplicite odbio zaključak iz odluke Odeljenja za prigovore iz februara 2008. godine, da početni deo znaka za koji je podneta prijava – incijali “U.S.” – predstavlja deo koji naročito privlači pažnju relevantnog dela javnosti. Sud je smatrao da „skraćenicu [U.S.],koja se odnosi na Sjedinjene Američke Države, onaj deo relevantne javnosti koji ne zna engleski jezik ‘može razumeti kao da se odnosi na geografsko poreklo robe, i stoga se [tu skraćenicu] ne može smatrati naročito distinktivnom’” (para. 23 presude od 6. septembra 2012. godine, citirajući para. 36 presude od 13. aprila 2011.).

Možda jedino novo pitanje kojim se jučerašnja presuda bavi je ono koje se odnosi na tvrdnju United States Polo Association da je Opšti sud, u presudi od 13. aprila 2001. godine, nedopustivo tretirao reč “Polo” kao “nezavisno distinktivnu”, u značenju koje je tom pojmu dao Sud pravde u predmetu Medion (2005). U presudi u tom predmetu, Sud je rekao da, u određenim slučajevima, već postojeći žig kog treća strana koristi u složenom znaku ima nezavisnu distinktivnu ulogu, čime se javnost navodi da zaključi da roba ili usluge o kojima se radi u najmanju ruku potiču od ekonomski povezanih subjekata; u takvom slučaju, treba smatrati da postoji verovatnoća zabune. Podnosilac žalbe u predmetu kojim se bavi ovaj blog-post tvrdio je da se u presudi Opšteg suda (iz aprila 2011. godine) reč “Polo” tretira kao “nezavisno distinktivna” na osnovu toga što se reč pojavljuje u već postojećem žigu (“Polo-Polo”), i da je na osnovu tog pogrešnog pristupa Sud odlučio protiv United States Polo Association. Juče je, međutim, Sud pravde odbio ovu tvrdnju žalioca: Opšti sud, prosto, nije primenio princip postavljen u presudi Medion, o nezavisnoj distinktivnoj ulozi. Niti je taj princip primenjen od strane Suda pravde, u presudi od 6. septembra.